Musee des Beaux Arts

A queda de Icaro

 

Musee des Beaux Arts

Tradução: João Moura Fernandes

 

Sobre sofrer eles nunca estavam errados,

Os Velhos Mestres: tão bem compreenderam

A condição humana: o que acontece

Enquanto alguém está comendo ou abrindo a janela ou só andando à toa;

Como, quando os antigos esperavam reverentes e apaixonadamente

O nascimento milagroso, sempre devia haver

Crianças que não desejavam especialmente que ocorresse, patinando

Num lago à beira da floresta:

Eles nunca esqueciam

Que mesmo o terrível martírio deve seguir o seu rumo

De qualquer modo num canto, em algum lugar sujo

Onde cães levam suas vidas de cão e o cavalo do carrasco

Arrasta o traseiro inocente na árvore.

 

No Ícaro de Breughel, por exemplo: como tudo dá as costas

indiferentemente para o desastre; o lavrador pode

Ter ouvido o barulho , o grito sufocado,

Mas, para ele, não foi um revés importante; o sol brilhou

Como devia sobre as pernas brancas que sumiam na verde

Água, e o luxuoso navio delicado que devia ter visto

Algo incrível, um rapaz caindo do céu,

Tinha aonde ir e seguiu navegando calmamente.

 

 

Musee des Beaux Arts

  1. H. Auden

 

About suffering they were never wrong,

The old Masters: how well they understood

Its human position: how it takes place

While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;

How, when the aged are reverently, passionately waiting

For the miraculous birth, there always must be

Children who did not specially want it to happen, skating

On a pond at the edge of the wood:

They never forgot

That even the dreadful martyrdom must run its course

Anyhow in a corner, some untidy spot

Where the dogs go on with their doggy life and the torturer’s horse

Scratches its innocent behind on a tree.

 

In Breughel’s Icarus, for instance: how everything turns away

Quite leisurely from the disaster; the ploughman may

Have heard the splash, the forsaken cry,

But for him it was not an important failure; the sun shone

As it had to on the white legs disappearing into the green

Water, and the expensive delicate ship that must have seen

Something amazing, a boy falling out of the sky,

Had somewhere to get to and sailed calmly on.